海归网首页   海归宣言   导航   博客   广告位价格  
海归论坛首页 会员列表 
收 藏 夹 
论坛帮助 
登录 | 登录并检查站内短信 | 个人设置 论坛首页 |  排行榜  |  在线私聊 |  专题 | 版规 | 搜索  | RSS  | 注册 | 活动日历
主题: 国际批发市场的简介(中英文),请修改
回复主题   printer-friendly view    海归论坛首页 -> 海归商务           焦点讨论 | 精华区 | 嘉宾沙龙 | 白领丽人沙龙
  阅读上一个主题 :: 阅读下一个主题
作者 国际批发市场的简介(中英文),请修改   
所跟贴 国际批发市场的简介(中英文),请修改 -- 狼协 - (1606 Byte) 2005-8-29 周一, 23:42 (2943 reads)
否则





头衔: 海归中尉


加入时间: 2005/08/23
文章: 54
来自: 农村
海归分: 5367





文章标题: 再供献一次, custom declaration 一定要改. (518 reads)      时间: 2005-8-30 周二, 08:16   

作者:否则海归商务 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com

我想你的意思是不是 "海关". - customs.


"consuming and industrial products over there"
we usually say: consumer products
also, we don't usually say: "Come visit us ...... over there"

you either say: "come here" or "go there".

it is better to say "one stop services" rather than service.


"The quantity you are looking for might be not big enough?"

how about: might not be big enough.

or "have a small volumn order?"


"Some other customer " - should be customers.

后半部分的错误还很多, 就不一一列举了.






作者:否则海归商务 发贴, 来自【海归网】 http://www.haiguinet.com









相关主题
【知名互联网公司】产品/研发/市场负责人(北京) 国际专家库 2010-9-28 周二, 17:27
您发表的内容含有:“ 海归网注:内有病毒,万勿进入!” 等词,已违反了中国... 海归商务 2011-3-15 周二, 05:12
您发表的内容含有: 海归网注:内有病毒,万勿进入! 等词,已违反了中国当地... 海归酒吧 2008-11-19 周三, 09:49
国际专家库简介(英文,请修改) 海归论坛 2005-8-29 周一, 23:45
国际专家库简介(中文,请修改) 海归论坛 2005-8-29 周一, 23:43
[转帖]转贴一篇关于中国人性格的贴子(英文),与大家分享 海归茶馆 2009-7-14 周二, 18:02
资料备查:上市公司治理准则(中英文) 海归主坛 2008-7-28 周一, 12:46
有没有需要法语和英语双语人才的(法语好过英文),35岁左右,国外工作经验1... 海归职场 2005-11-17 周四, 16:58

返回顶端
阅读会员资料 否则离线  发送站内短信
显示文章:     
回复主题   printer-friendly view    海归论坛首页 -> 海归商务           焦点讨论 | 精华区 | 嘉宾沙龙 | 白领丽人沙龙 所有的时间均为 北京时间


 
论坛转跳:   
不能在本论坛发表新主题, 不能回复主题, 不能编辑自己的文章, 不能删除自己的文章, 不能发表投票, 您 不可以 发表活动帖子在本论坛, 不能添加附件不能下载文件, 
   热门标签 更多...
   论坛精华荟萃 更多...
   博客热门文章 更多...


海归网二次开发,based on phpbb
Copyright © 2005-2026 Haiguinet.com. All rights reserved.